Обсуждение:Иероглиф

Материал из Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нахуй надо эта хуита?

Ну и ересь тут написана

Люто, бешено, реквестирую моар чжунвэньских иероглифов.

Люжь и провокация. Карбюратор - 気化器 [kikaki] - буквальный перевод по иероглифам - "превращий энергию прибор".

А куда дели ебипетские и прочие майянские иероглифы?

Мне одному кажется, что статья слегка виабуизирована? Но это хорошо. А вот последний подраздел - непонятно для чего приписан.[[Участник: —Кенгуру 00:07, 2 января 2011 (MSK)]]

Мне вот такой баян вспомнился - В китайском языке 10000 иероглифов. Не дай вам Бог увидеть китайское Поле Чудес, бессмысленное и беспощадное.

Не очень понятно зачем нужна отдельная статья, если всё равно про японские иероглифы написано. Сделали бы раздел в статье про Японию. Можно, кстати, добавить и про другие языки. Ну, хотя бы, упомянуть, что в Корее не используют иероглифы. Ну и упомянуть про всяких там ацтеков и египтян.

"совершенно невозможно определить, как он должен читаться" - не точно, в китайском есть фонетики, которые подсказывают чтения, например, 吗马妈码骂 фонетик 马, всё читается как ma, разными тонами

про перевод тут чёнить написано?

лень всё читать, вот картинку прислале, может добавить куданибудь. http://pit.dirty.ru/lepro/2/2011/10/19/26076-013232-b2a67445a0aa1110c1efb18aaa72bb6f.jpg

вьетнам

"Остальные, например вьетнамцы (ср: молдаване), с радостью от иероглифов (ср: кириллицы) отказались и перешли на латиницу" - их какбэ радостно отказали от иероглифов французы, чтобы было удобней промывать моск.

Хангыль

Хангыль на Севере и на Юге читается одинаково. Есть лишь незначительная разница в диалектах. Самое большое отличие состоит в прочтении "ч", как "ц" на Севере. На Юге оно остается "ч". Оттуда и "Цой", вместо "Чхве" у нас. Остальное очень незначительное. А то, что Корё станет Горё, так это бред. Амерские учёные-лингвисты просто любят писать корейские слова не теми буквами, что есть на самом деле. А весь мир наивно им верит. Благодаря американцам мы знаем корпорацию "Самсон", как "Самсунг" (в переводе "три звезды"), фирму "Хёндэ", как "Хюндай". B, D, G - будут читаться, как П, Т, К в начале слов, и никак по-другому (за очень редкими исключениями). Поэтому город Busan - это Пусан, Daegu - это Тэгу, Gangnam - это Каннам.

Сто чаев вот этому корееведу. Уебищная новая романизация, благодаря которой все знают "Гангнам" и "Бусан" - это система ТРАНСЛИТЕРАЦИИ, а не транскрипции. Чтобы ознакомиться с транскрипцией, гуглите систему Концевича, хотя б. Алсо фонетические отличия замечал только в одном - в северокорейском ㅅ и ㅆ перед гласыми типа Я, Ё, нувыпонели, читается ближе к звуку С, а в южнокорейском - Щ. Так, добавляемые к имеи вежливости ради в РК "щщи", в КНДР более апоминают "сси". Алсо, точно не знаю, как в настоящий момент, но раньше различие было еще в том, что там, где в РК в начале слова стоит нечитаемый ㅇ, на севере в некоторых словах бывает ㄹ. Рёджа вместо ёджа, например. Ну а самое больше различие в лексике, в РК огромое множестве заимствований из английского, а в КНДР их практически нет, зато есть немного заимствований из русского. Но в целом там заимствований гораздо меньше (если не считать что процентов 70 заимствовано из китайского в древности энивей).

Древний Египетский

Статья что-то совсем азиатская, напишу про египетский немного.

Расовые древнеегипетские иероглифы одни из самых старых в мире, под 5000 лет. Длиннее писька только у Шумерского.

На фараоновском сия письменность называется "маду нетчер" (medew netcher), то бишь "слова бога". Родом из Афрозийского семейства.

Как и большинство аналогов, обладает несколькими разновидностями письма:

1. Иероглифика - классические иероглифы, "картинки" с танцующими человечками, птичками, змеями и тд. Все видели. После кандзи наверное первое, что приходит в голову 99% населения при слове "иероглиф". Писаться может слева-направо, справа-налево, сверху-вниз. ГОСТ способ был таки справа-налево. При этом все живые существа всегда должны быть повёрнуты "лицом" к началу строки. Всего имелось около 6000 иероглифов. Знаков препинания не было, зато умели верстать - следовало располагать письмо аккурат симметрично, образуя визуальные прямоугольники.

Разделялось всё это дело на две категории: фонограммы (иероглиф означает конкретный звук) и идеограммы (иероглиф обозначает слово целиком). Например иероглиф совы означает только звук "м" и в предложении будет стоять, как буква "м" в каком-то слове. А круг означает слово солнце целиком.

Фонограммы имели от 1 до 3 согласных (то есть иероглиф может иметь от 1 до 3 звуков). Например nfr (один иероглиф) это не ннффрр, а "нэфер" - "красота".

Порой несколько знаков могли означать один и тот же звук, наподобие английских "f" и "ph".

Идеограммы были либо логограммами - прямым значения того, что изображено. Нарисован фламинго, значит это фламинго. Теоретически говоря, любой знак в иероглифике может быть логограммой, но на практике использовались не все (к тому же некоторые были довольно архаичны - типа просто маленький квадрат). Особый знак - вертикальная черта после иероглифа обозначал, что это именно логограмма и воспринимать нужно буквально.
Либо же были определителями - символами, ставящимися в конце слова для разъяснения написанного. Никаких звуков или слов не означали. Например написано имя бога с помощью слогов, а после слова просто рисовался сам бог. Теперь всем ясно, что это именно о боге речь, а не просто слово похожее.

Всё это эпично комбинировалось. Отдалённой аналогией будет японский, где предложение записано и каной и кандзи.

Особняком стоит "картуш" - слово, обведённое овалом. Означает исключительно имя царя или царицы. До прихода Греков все имена были маcтер-рэйс египетскими и порой представляли собой нехилое комбо - Neferneferuaten Nefertiti.


2. От иероглифики позднее отпочковалась иератика - разновидность скорописи. Писцы поняли, что выводить аккуратные иероглифы каждый раз, как фараон задумывал всякую хуйню, слишком накладно и начали писать в более упрощённой манере. А потом появился и курсив, домашняя версия для народа. Иератикой писали всё - документы, научные и литературные тексты, жалобы, письма знакомым и тд. Визуально отдалённо напоминает иврит, хотя произошёл напрямую от классических иероглифов. Пишется иератикой всегда только справа-налево.

3. Под самый конец Древнего Египта, когда стал уже не тот, иератика упростилась ещё больше, став демотикой. Знаков стало всего 270, появилось подобие чёткого алфавита, развились лигатуры. Картуш отображается в виде скобок.

Чуть позднее, когда империя скатилась в сраное говно, превратился в Коптский язык. Этот уже использовал Греческий, как основу. Ну а потом арабы, захватив земли гордых фараонов, вытеснили и его, заменив на язык какого-то там пророка. Хотя расовые копты ещё живут и владеют этим языком по сей день.

Вы там вообще различаете язык и письменность, блеять?? Иероглифы из "афрозийского" семейства... Демотика превратилась в коптский язык... Сделайте меня развидеть это, срочно.95.211.211.182
В школе читать так и не научили? А ну быстро на уроки — Мимо проходил
Еще можно отметить, что идеограммы в Древнем Египте использовались почаще, чем в символах Хан (типа 明日 яп. "ащьта" завтра - букв. "Солнце, что после луны после солнца"). Так, древнеегипетский иероглиф мог содержать иероглиф, на чье фонетическое чтение указывается другим иероглифом, имеющим отдаленно сходное прочтение, все это затем семантически модифицируется. Что, по сути, делает древнеегипетские иероглифы наиболее сложным из существующих письменностей, несмотря на скромное, не over9000, количество иероглифов.
> Что, по сути, делает древнеегипетские иероглифы наиболее сложным из существующих письменностей, несмотря на скромное, не over9000, количество иероглифов.
Ну не скажи, Майяская письменность была охуенно оригинальна, сложна и разнообразна (и кавайна). При этом у них было всего 800 иероглифов, зато они с ними такое творили. Кстати, надо бы про них в статье упомянуть. Под чем я подразумеваю, что никто ничего делать не будет и придётся мне самому. — ouᴉΛ

Тэбуру - хуевый пример гайрайго

в расовом японском таки есть слово 机 「つくえ」 tsukue, и обозначает именно что стол.

У большинства гаираиго есть расово японские версии — атэдзи. Слов вообще без кандзи по пальцам можно пересчитать, типа там «микрофон». — ouᴉΛ

Тут противоречие имеет место быть

Спецы, ёпта, учат анона мунспику. Гуд. Пусть спецы русский язык подтянут, цены им не будет. Надобен граммар - рейд, выправить дебильные косяки, отъебать тупорылых, послать нахуй долбоёбов - и статья заиграет. Гадом буду.