Версия от 10:47, 5 мая 2022; Мопец Ципельман(обсуждение | вклад)(Новая страница: «{{Плашка |title={{#switch:{{{1|ua}}} | other | sb | ua = Внимание! Русскоязычному читателю на заметку. | la | la2 = Animum adhibe! Русскоязычному читателю на заметку: | ja | ja2 = 注意! Русскоязычному читателю на заметку: | ge = Achtung! Ру...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Ввиду засилья в статье малоросского наречия украинского языка, щирi та співчутливі укры снабдили фразы на украинском русским переводом. Для отображения поместите курсор мыши на непонятное, и тайна укрских иероглифов откроется вам через полсекунды.